Seat Altea XL 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2009Pages: 317, PDF Size: 9.8 MB
Page 91 of 317

Commandes au volant*
90
b)
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Présélection suivante
a)
Chanson suivante
a)
Sans fonction spécifique
a)
b)
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Intervient sur l'écran du tableau de bord
Présélection précédente
a)
Chanson précédente
a)
Sans fonction spécifique
a)
b)
Présélection suivante
Changement de répertoire
Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
b)
Présélection précédente
Changement de répertoire
Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
b)
Changement de source
Changement de source
Changement de source
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode Audio.b)En fonction du modèleAGAHAIAJAKAL
alteaXL_frances Seite 90 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 92 of 317

Commandes au volant*91
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Commandes au volant version Audio + Téléphone
Fig. 52 Commandes sur
le volant
Fig. 53 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TÉLÉPHONE
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station suivante
Chanson suivante
Pression longue : Avance rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Recherche de la station précédente
Chanson précédente
Pression longue : retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Accès au menu téléphone sur le
tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Réaliser un appel
Accepter un appel entrant
Terminer un appel en cours
Pression longue : refuser un appel entrant
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnais-
sance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
AAABACADAEAF
alteaXL_frances Seite 91 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 93 of 317

Commandes au volant*
92
Présélection suivante
a)
Chanson suivante
a)
Sans fonction spécifique
Déplacement dans le menu du
téléphone
Répertoire / Derniers appels / Appels reçus / Appels en absence
Présélection précédente
a)
Chanson précédente
a)
Sans fonction spécifique
Déplacement dans le menu du
téléphone
Répertoire / Derniers appels / Appels reçus / Appels en
absence
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Confirmer
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Retour au menu IND. MULTI- FONCTIONS
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode AudioAGAHAIAJAKAL
alteaXL_frances Seite 92 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 94 of 317

Commandes au volant*93
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de radionavigationCommandes au volant version Audio
Fig. 54 Commandes sur
le volant
Fig. 55 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVIGATEUR
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station suivante
Chanson suivante
Pression longue : Avance rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Recherche de la station précédente
Chanson précédente
Pression longue : retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifique
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnais-
sance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
AAABACADAEAF
alteaXL_frances Seite 93 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 95 of 317

Commandes au volant*
94
Présélection suivante
a)
Chanson suivante
a)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau de
bord
Présélection précédente
a)
Chanson précédente
a)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de
bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifique
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de
bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode AudioAGAH
A
IAJAKAL
alteaXL_frances Seite 94 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 96 of 317

Commandes au volant*95
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Commandes au volant Audio + Téléphone
Fig. 56 Commandes sur
le volant
Fig. 57 Commandes au
volant (en fonction de la
version du modèle)
To u c h e
Autoradio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVIGATEUR
TÉLÉPHONE
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du volume
Augmentation du
volume
Augmentation du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Diminution du volume
Recherche de la station sui- vante
Chanson suivante
Pression longue : Avance
rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifi-que
Sans fonction spécifique
Recherche de la station précé- dente
Chanson précédente
Pression longue : retour rapide
Sans fonction spécifique
Sans fonction spécifi- que
Sans fonction spécifique
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Accès au menu téléphone sur le tableau de bord
Sans fonction spécifi- que
Réaliser un appel
Accepter un appel entrant
Terminer un appel en cours
Pression longue : refuser un appel entrant
AAABACADAE
alteaXL_frances Seite 95 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 97 of 317

Commandes au volant*
96
Activation de la reconnais-
sance vocale
Activation de la reconnaissance vocale
Activation de la reconnais-sance vocale
Activation de la recon-naissance vocale
Activation de la reconnais- sance vocale
Présélection suivante
a)
Chanson suivante
a)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le
tableau de bord
Déplacement dans le menu
du téléphone
Répertoire/derniers
appels/Appels reçus/appels
en absence
Présélection précédente
a)
Chanson précédente
a)
Sans fonction spécifique
Intervient sur le
tableau de bord
Déplacement dans le menu du téléphone
Répertoire/derniers
appels/Appels reçus/appels en absence
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifi- que
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le
tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Changement de menu sur le tableau de bord
Sans fonction spécifi- que
Changement de menu sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le
tableau de bord
Confirmer
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le tableau de bord
Intervient sur le
tableau de bord
Retour au menu IND. MULTI- FONCTIONS
a)Uniquement si le tableau de bord est en mode AudioAFAGAH
A
IAJAKAL
alteaXL_frances Seite 96 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 98 of 317

Ouverture et fermeture97
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Ouverture et fermetureVerrouillage centraliséFonctions de base
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver-
rouiller centralement toutes les portières et le hayon.Description
Vous pouvez commander le verrouillage centralisé à l'aide des systèmes de
fermeture suivants :•
la clé, en l'introduisant dans la serrure de la porte du conducteur et en la
tournant manuellement,
•
le bouton du verrouillage centralisé , à l'intérieur de l'habitacle qui fonc-
tionne électriquement ⇒page 100,
•
la radiocommande, par l'intermédiaire des t ouches intégrées sur la clé
⇒ page 106.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui permettent d'améliorer les condi-
tions de sécurité du véhicule :
– Système de verrouillage « Safe »
– Système de déverrouillage sélectif*
– Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse et d'autodéver- rouillage*
– Système d'autoverrouillage en cas d'ouverture involontaire
– Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule*
– Appuyez sur la touche ⇒page 106, fig. 63 de la télécommande pour
déverrouiller toutes les portières ainsi que le hayon arrière. Verrouillage du véhicule*
– Appuyez sur la touche
⇒page 106, fig. 63 de la télécommande pour
verrouiller toutes les portières et le hayon arrière ou tournez la clé dans
le sens de verrouillage.
ATTENTION !
•
Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouiller
tous seuls en cas d'urgence.
•
Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portières ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.
•
Ne laissez jamais les clés du véhicule sans surveillance ou à l'intérieur
de celui-ci. Tout usage non conforme des clés du véhicule, par des enfants
par exemple, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
−Le moteur pourrait être démarré par inadvertance.
− Si le contact d'allumage est mis, les équipements électriques
peuvent être mis en marche et entraîner des blessures, comme par
exemple, avec les lèves-glaces électriques.
− Les portières du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à
radiocommande, ce qui rend difficile l'accès des secours dans une
situation d'urgence.
− C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous
quittez le véhicule.
•
Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule n'est
pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction peut s'enclencher subi-
tement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
alteaXL_frances Seite 97 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 99 of 317

Ouverture et fermeture
98
Nota•
Tant que la portière du conducteur sera ouverte, il ne sera pas possible de
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande. Cela empêche le
verrouillage accidentel de l'extérieur.
•
Si la portière du conducteur est déverrouillée avec le panneton de la clé,
seule cette portière est déverrouillée et pas l'ensemble du véhicule. Lorsque
vous mettez le contact, le système de sécurité "safe" de toutes les portières
sera désactivé (même si elles resteront verrouillées) et la touche de fermeture
centralisée sera activée. Consultez ⇒page 108.
•
Si la fermeture centralisée ou l'alarme antivol présentent un défaut, le
témoin de contrôle de la portière du conducteur restera allumé pendant
environ 30 secondes après le verrouillage du véhicule.
•
Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte côté conducteur
dispose d'une serrure.
Dispositif de sécurité « Safe* »
Le système de sécurité "Safe" re nd les effractions sur le véhi-
cule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des
portières et la touche de fermeture centralisée sont inopé-
rantes si le véhicule est verrouillé.Activation du dispositif de sécurité «Safe»
–Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la télécom-
mande. Ou alors : – Tournez la clé
une fois dans la serrure de la portière du conduc-
teur jusqu'en position de fermeture. L'état opérationnel du
système de sécurité "safe" est indiqué par le clignotement du
témoin intégré à la portière du conducteur. Le témoin clignote
pendant environ deux secondes à intervalles brefs puis plus
lentement.
Désactivation du dispositif de sécurité «Safe» avec le véhicule
verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux fois sur la touche de
verrouillage de la télécommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le dispositif de sécurité "safe" ne soit activé. Le témoin
de la portière du conducteur clignote pendant environ deux
secondes puis s'éteint. Après environ 30 secondes il clignote à
nouveau.
Si le système de sécurité "safe" n'est pas activé, le véhicule peut être déver-
rouillé et ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de
porte. Lors de la désactivation du système de sécurité "safe", l'alarme
antivol* ⇒page 108 reste active. La protection volumétrique* et le système
anti-soulèvement sont désactivés*.
ATTENTION !
Si le système de sécurité "safe" est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront alors pas être ouvertes depuis
l'intérieur. En cas d'urgence, le fait que les portières soient verrouillées
peut rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule.
En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.
alteaXL_frances Seite 98 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15
Page 100 of 317

Ouverture et fermeture99
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la portière du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le dispositif « Safe » est désactivé sur l'ensemble du
véhicule, seule la portière du conducte ur est déverrouillée pour en permettre
l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portières et du coffre
Pour que toutes les portières et le coffre puissent s'ouvrir, il faut appuyer
deux fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille
toutes les portières et débloque le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés.Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse et autodéverrouillage*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès depuis
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (par ex. lors
de l'arrêt à un feu).Verrouillage
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la
vitesse de 15 km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portières est ouverte, en redémarrant
et en dépassant la vitesse de 15 km/h la ou les portière(s) déverrouillée(s) se
verrouilleront à nouveau. Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et dé
verrouillée depuis l'intérieur (pour
que l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner
une fois la poignée intérieure de la porte.
ATTENTION !
Lorsque le véhicule se déplace, les poignées intérieures ne doivent pas
être actionnées : cela conduirait à l'ouverture de la portière.Système de verrouillage en cas d'ouverture involontaire*
C'est un système de sécurité antivol qui évite que le véhicule
reste ouvert par inadvertance.Le véhicule se verrouillera à nouveau automatiquement s'il est déverrouillé et
qu'après 30 secondes aucune des portières ou le hayon n'ont été ouverts.
Cette fonction empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.Système de déverrouillage de sécuritéEn cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble des
portes du véhicule excepté le coffre se déverrouillent. Il est possible de
verrouiller le véhicule depuis l'intérieu r avec le verrouillage centralisé après
avoir déconnecté puis reconnecté le contact d'allumage.
En cas de besoin de verrouiller les portières depuis l'extérieur, consultez le
chapitre « Fermeture d'urgence des portières ».
alteaXL_frances Seite 99 Montag, 2. Februar 2009 3:30 15